No exact translation found for الخطوة الفعالة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الخطوة الفعالة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Como Estado parte, hemos tomado medidas efectivas para cumplir con sus disposiciones.
    وكدولة طرف، اتخذنا خطوات فعالة للامتثال لأحكامها.
  • Creo que se necesita un paso más responsable: esterilización, para los dos.
    أعتقد أنَّ خطوة فعالة أكثر يجب القيام بها التطهير, لكلاكم
  • Creo que es necesario tomar una medida más permanente:
    أعتقد أنَّ خطوة فعالة أكثر يجب القيام بها
  • Preocupa al Comité que el aumento del número de inmigrantes y refugiados que han llegado a Dinamarca en los últimos años haya venido acompañado de actitudes negativas y hostiles hacia los extranjeros y de un aumento de los incidentes xenófobos en el Estado Parte.
    وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات فعالة لتقليص معدل البطالة وكذلك التقليل من نسبة العمالة في الاقتصاد غير الرسمي.
  • El Consejo de Seguridad exhorta a todos los dirigentes de Somalia a que actúen con un máximo de mesura y adopten de inmediato medidas efectivas para reducir la tensión.
    ويناشد مجلس الأمن جميع القادة في الصومال ممارسة أقصى درجات ضبط النفس واتخاذ خطوات فعالة على الفور لتخفيف حدة التوتر.
  • Además, como se indicó antes, la Oficina trabaja activamente para responder las preguntas que formulan los países en relación con los datos utilizados en los informes.
    وكما ورد أعلاه، فإن المكتب يتخذ خطوات فعالة للرد على الاستفسارات الواردة من البلدان بشأن البيانات التي استُخدمت في التقارير.
  • b) Reduzca y elimine la discriminación social contra los niños con discapacidad, en especial mediante campañas de concienciación y educación;
    (ب) اتخاذ خطوات فعالة للحد من التمييز المجتمعي ضد الأطفال المعوقين والقضاء عليه، بأساليب منها القيام بحملات للتوعية والتثقيف؛
  • La labor realizada por la comunidad internacional para impedir la proliferación de las armas nucleares es una parte indispensable del proceso internacional de desarme nuclear.
    أن منع انتشار الأسلحة النووية، شأنه شأن تدمير الأسلحة النووية، يُعد خطوة فعالة وضرورية نحو الحظر الشامل.
  • h) Adopte medidas eficaces para mejorar las condiciones materiales en los establecimientos penitenciarios, reducir el hacinamiento existente y atender debidamente las necesidades fundamentales de todas las personas privadas de libertad.
    (ح) اتخاذ خطوات فعالة لتحسين الظروف المادية في السجون، والحدّ من الاكتظاظ وضمان تلبية الاحتياجات الأساسية لجميع المحتجزين بالشكل اللائق؛
  • Entre ellas, en cooperación con la comunidad internacional, hemos adoptado medidas eficaces para eliminar una red clandestina de proliferación cuyos tentáculos llegaban a más de una veintena de países.
    وهي تشمل خطوات فعالة في التعاون مع المجتمع الدولي للقضاء على الانتشار السري لشبكة تمتد جذورها في أربعة وعشرين بلدا.